MBC「21世紀の大君夫人」ポスター

MBCドラマ「21世紀の大君夫人」が歴史歪曲をめぐる論争に巻き込まれるなか、主演俳優と監督に続き、脚本を執筆した作家も謝罪した。

ユ・ジウォン作家は19日午後、公式ホームページに謝罪文を掲載し「『21世紀の大君夫人』の考証をめぐる論争で視聴者の皆さまに失望とご心配をおかけした点、心よりお詫び申し上げる」と述べた。

ユ作家は「朝鮮の礼法を現代に適用し、仮想の現代王室を描く過程で、徹底した資料調査と考証が不足していた」とし、「とりわけ即位式で九旒冕旒冠をかぶり『天歳(千歳)』と山呼する場面は、朝鮮の儀礼を現代に適用するにあたり考慮すべき歴史的文脈を細心に見落とした自分の不覚だ」と語った。

作家は「さらに大きな不便をおかけしないかと慎重になり、このように申し上げるまで時間がかかり、より多くの方にご迷惑をおかけしてしまった」とし、「自分の熟考の深さが足りなかったことにより傷ついたすべての方に、あらためて深くお詫び申し上げる」と述べた。続けて「視聴者の皆さまから寄せられた批判と指摘を胸に刻み、作家として不足していた自分を省みて反省する」と付け加えた。

21世紀の大君夫人は2022年のMBC脚本公募当選作であり、ユ作家のデビュー作である。このドラマは、日本の植民地期と第2次世界大戦が勃発していない世界観における「立憲君主制の韓国」を背景にしているが、劇中に登場した儀礼と服飾が中国式の皇帝—諸侯秩序を想起させるとの批判が出た。

例えば、イアン大君の王位即位式で臣下が自主人の君主に対し「万歳」ではなく「天歳(千歳)」と叫び、大君が着用した冕旒冠も十二旒冕冠ではない「九旒冕冠」の形で演出された点が俎上に載った。天歳と九旒冕冠はそれぞれ、中国皇室文化圏で皇帝の下の諸侯級人物と関連づけられる表現および象徴として知られている。

論争が拡大すると、制作陣は謝罪し、論争となった場面のオーディオと字幕を修正することにした。主演俳優のアイユとビョン・ウソクも、関連する論争について謝罪の文をSNSに掲載した。

※ 本記事はAIで翻訳されています。ご意見はこちらのフォームから送信してください。