カイスト正門。/カイスト

カイストが視覚障害者向けの点字翻訳技術を一段と進化させた次世代点訳エンジン「ケイ・ブレイル(K-Braille)」を披露した。

カ・ヒョヌクカイスト融合人材学部リハビリテーション人工知能研究室の教授研究チームは、一般の文字(墨字)を点字に変換する点訳技術を高度化したケイ・ブレイルを開発したと13日明らかにした。

今回開発したケイ・ブレイルは単純な文字置換を超え、文の構造と文脈を把握して意味を理解したうえで点字に変換する。従来の点訳プログラムが文字や記号を一対一で置き換える方式にとどまっていたのに対し、ケイ・ブレイルは文全体を分析する方式で精度を高めた。

研究チームによると、このエンジンは外国語とハングルが混在する文、複雑な記号の組み合わせ、各種の単位表記など、従来の点訳過程で誤りが生じやすい多様な例外状況もより精緻に処理できる。

研究チームが1万7,943文を抽出してケイ・ブレイルの実質的な点訳規定遵守率を確認した結果、100.0%の正確度を記録した。また、点字文の構造が正解とどの程度類似するかを示す点訳形態素構造類似度は平均99.81%となった。

カ・ヒョヌク教授は先天性の重度視覚障害を持つ研究者で、点字が持つ意義と活用可能性を誰よりも深く体感してきた人物である。カ教授は「点字は視覚障害者にとって単なる記号ではなく世界を読む言語だ」と述べ、「今回の成果を踏まえ、今後は数学の数式や科学記号はもちろん、音楽の楽譜まで処理できる次世代点訳システムへと技術を発展させていく」と明らかにした。

※ 本記事はAIで翻訳されています。ご意見はこちらのフォームから送信してください。